|
In Chinese mythology and folklore, Fēng (封, lit. "mound; hump") was an edible monster that resembles a two-eyed lump of meat and magically grows back as fast as it is eaten. Early Chinese texts also referred to this legendary food with the names Shìròu (視肉, "look like meat"), Ròuzhī (肉芝, "meat excrescence"), and Tàisuì (太歲, "great year; Jupiter"). Ròulíngzhī (肉靈芝, "meat Lingzhi mushroom") is a modern name popularized by Chinese news media reporting on purported discoveries of Feng throughout China, including a widely-publicized Xi'an television reporter who misidentified a sex toy as a ''roulingzhi'' monster. ==Names== ''Fēng'' (封, lit. "hump") meant "mound, tumulus, raise a mound; altar; earth up (a plant); wall, bank of field; boundary embankment, fief" in Old Chinese (Schuessler 2007: 237); and means "to seal; bank (a fire); confer (title/territory/etc.) upon, feudal; envelope" in Modern Standard Chinese (DeFrancis 2003: 259). Feng occurs in other Chinese mythological names. Fengzhbu (封豬, with "pig; swine") or Bifeng (伯封, with "elder brother; uncle"), the son of Kui and Xuanqi (玄妻, "Dark Consort"), was named owing to his "swinish" wickedness. Wolfram Eberhard (1968: 59) says, Fengzhu translates "pig with a hump" because ''feng'' means "hump", although commentaries often interpret the word as "big". ''Shìròu'' (視肉, lit. "look like meat") compounds ''shi'' (視 "regard; look at/upon; inspect; watch; sight; vision") with ''rou'' (肉 "meat; flesh; pulp; 'flesh' of melons/etc."). The ''Kangxi Zidian'' dictionary entry for ''shi'' (視) quotes Guo Pu's ''Shanhaijing'' commentary to use the otherwise unattested variant ''jùròu'' (聚肉, with 聚 "gather; assemble; get together"). ''Tǔròu'' (土肉, "soil flesh") compounds ''tu'' (土 "soil; earth; clay; land; crude") with ''rou''. Compare ''turougui'' (土肉桂, with 桂 "cinnamon; cassia-bark tree"), which is the Chinese name for "Cinnamomum osmophloeum". ''Ròuzhī'' (肉芝, "meat excrescence") uses ''rou'' with the complex word ''zhi'' (芝, "supernatural mushrooms; excrescences"). Fabrizio Pregadio (2008: 1271) explains, The term ''zhi'', "which has no equivalent in Western languages, refers to a variety of supermundane substances often described as plants, fungi, or 'excrescences'." ''Língzhī'' (靈芝, "spiritual excrescence") – known in English as the Lingzhi mushroom and identified with Ganoderma genus – is seen in the modern Feng name ''Ròulíngzhī'' (肉靈芝 "meat Lingzhi mushroom"). ''Tàisuì'' (太歲, "great year; Jupiter)", combining ''tai'' (太, "great; very; too") and ''sui'' (歲, "year (of age)") in reference to Jupiter's orbit of 11.86 years (12 years in Chinese tradition), is an old name for the planet Jupiter. Jupiter is the God of the Year in the Chinese zodiac and Fengshui, and worshiped in religious Daoism. Feng is considered to be the earthly manifestation of Jupiter's ''shen'' (神, "spirit; god; deity"). 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Feng (mythology)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|